Does anyone speak Chingalese? December 2, 2013
Posted by mareserinitatis in engineering, work.Tags: chinese, chingalese, electronics, legalese, patents, translation
add a comment
I spent this morning reviewing patents. Normally, it’s hard enough to wade through documents written in legalese, but I have the added complication of some of these being written in Chinese legalese (Chingalese!) that has subsequently been run through Google translate. (Although I would like to claim I’m brilliant to have come up with such a name, there’s already a site in existence, so I’m not as original as I’d like to be.) However, the diagrams cannot be run through the translator, so all of the diagrams still have Chinese labels. That makes it a tad difficult to see what they’re actually doing 99% of the time.
I wish I could use the excuse that my analysis is only as good as my translator, and that my translator is not one who is ‘skilled in the art’ when it comes to electronics.